Sunday, May 29, 2011

Barcelona 3, Manchester United 1 Prized Possession for Barcelona: Champions League Title

LONDON — With the fans at one end of Wembley Stadium singing and dancing, and those at the other sulking and leaving, the public-address announcer made the most obvious of proclamations: Barcelona was the winner of the Champions League.

The match’s result had been decided long before, about the time that Lionel Messi began his cat-and-mouse toying with Manchester United defenders, and certainly by the time that his go-ahead goal skipped past goalkeeper Edwin van der Sar in the 54th minute.

Barcelona beat Manchester United, 3-1, staking claim to the most prestigious club title in the world, and fueling a debate about whether it is one of the best teams in soccer history.

Such a question was posed to Manchester United Manager Alex Ferguson, who took control of his club in 1986 and began his coaching career more than a decade earlier.

“In my time as a manager, yes,” Ferguson said. “I’d say it’s the best team we’ve faced.”

It was Barcelona’s second title in three years, and more dominating than its 2-0 win over Manchester United in Rome in 2009.

The victory was not unexpected, although it pitted two clubs widely considered the best in the world. Barcelona, the champion of the Spanish league for three years in a row, was favored by oddsmakers and onlookers. But Manchester United, the proud juggernaut that recently won its record 19th English title, liked its chances in a one-match duel in its home country.

Yet Barcelona dominated with its usual panache. No team works better in cramped spaces. If the game were played in a closet or on a pool table, Barcelona would still find a way to keep the ball away from its opponent.

Barcelona found its footing after a few sloppy minutes, and settled into its brand of keepaway. By game’s end, Barcelona had held possession for 63 percent of the time. It had 12 on-target scoring attempts. Manchester United had one.

Barcelona had a few early chances, including one in which the playmaking midfielder Xavi Hernández punched the ball outside to Pedro Rodriguez, whose shot went wide. He did not miss the second time.

Xavi moved the ball straight upfield, as if it were attached to him by an invisible string, before lacing it wide to his right for Pedro again. His low punch, in the 27th minute, caught goalkeeper Edwin van der Sar — playing his final game — uncharacteristically flat-footed. A moment later, Van der Sar stood with his face in his hands.

The announced crowd of 87,695 sensed that it was witnessing something magical and historic. Manchester United fans were peculiarly quiet, as if resigned to the club’s fate as a foil to Barcelona’s legacy.

But Wayne Rooney unexpectedly reignited the passion, in the 34th minute, on a charge that began as an innocuous give-and-go along the right sideline. Rooney burst diagonally toward the goal, obstructed by nothing but open space, as Ryan Giggs settled in a spot to his right. Rooney tapped the ball to Giggs with the outside of his right foot, and Giggs, with a brief bobble, finessed a perfect return pass.

Rooney one-timed the ball into the left corner of the goal, well past goalkeeper Victor Valdes’s right shoulder, and turned to celebrate before the shot slapped the net. He ran and slid on his knees as United fans temporarily awakened from their worry.

It was a simple reprieve from an inevitable outcome. And it was Messi, named man of the match, who made sure Barcelona left with the championship it seemed to deserve.

Manchester United, unlike some Barcelona opponents, opted not to assign a defender to shadow the slippery Messi, the two-time world player of the year from Argentina.

In the 54th minute, with Barcelona lulling Manchester United with its passing, Messi found himself alone in the middle of the field. He moved quickly toward the goal and, just as defenders converged, sent a skipping shot to Van der Sar’s left. The goalkeeper could not corral what became Messi’s 12th goal in 13 Champions League games.

“They do mesmerize you with the passing, and we never truly controlled Messi,” Ferguson said. “But many people have said that.”

Messi, with his floppy hair and neon-green cleats, often trailed the play, letting the wings push United back and forcing defenders to drop back in the middle or stay with him. With Xavi and Andrés Iniesta, two of the world’s best midfielders, he formed a triumvirate of ball-controlling clinicians. The recipients of their dazzling array of moves often were the wings, Pedro and David Villa.

In one sequence, in the 69th minute, Messi faked out Nani — who had entered as a substitute moments before — near the right corner. Messi’s promising drive to the goal was ultimately thwarted, but the ball bounced back to midfielder Sergio Busquets, who slid it over to Villa. Van der Sar never had a chance. The ball curled past the imposing defender Rio Ferdinand and ripped into the upper corner of the net.

Barcelona led, 3-1, and the match took on the air of a coronation. Ferguson, resigned to falling short of his third European championship, sat glumly on the sideline, chewing gum. Barcelona Manager Pep Guardiola, who won the title as a Barcelona player in 1992 and as its coach two years ago, kept urging on his players from the sideline’s edge.

Barcelona’s French defender, Éric Adibal, was the first to lift the giant, two-handled championship trophy as fireworks shot from the giant arch over Wembley’s open top. Abidal had a growth on his liver removed in March, missed nearly two months and was a mild surprise to start the final.

As the cup was handed to Messi, the tireless Barcelona fans chanted his name and bowed in playful reverence.

Defender Gerard Piqué later cut one of the nets from its iron frame, then wore it downfield like a bride going down the church aisle. Barcelona players and club officials held hands and danced around the center circle until the stadium’s automatic sprinklers sprung from the turf and shot fountains of water. Undeterred, they played in the sprinklers, running toward their legion of fans and sliding on the grass.

Every move was wildly cheered, just as they had been throughout the game. And every move will be recounted, at least until a better team comes along.

“We would like, in 50, 60 years, people are reminded of this team as one of the best,” Guardiola said. “If this happens for us, it’s marvelous.”

Saturday, May 28, 2011

走遍歐洲30國‧各國只花5歐元‧李振城流浪傳奇

用5歐元(20多令吉)玩一個歐洲國家,你認為可能嗎?李振城說他做過了。
很多人認識的李振城,是一個開朗的陽光青年,半年來在老街里開了2間吸引很多旅客的民宿。
與鴿子同眠
二三週沖一次涼
令人意外的是,這個表面隨和、整潔的大男孩在半年多以前,卻是個不折不扣的流浪漢,在歐洲各地跟流浪漢和鴿子同眠,兩三個星期沖一次涼。
以每個國家只花5歐元(約20多令吉)的預算,李振城走過歐洲30個國家。
被驅趕被打搶幾乎凍死
以地獄的方式流浪的同時,李振城卻體會到甚麼是天堂。
“吵架、打架、被搔擾、被驅趕、被打搶、幾乎被凍死,是旅遊中的家常便飯;在苦難之中遇到善心人,我發現天使就在身邊。”
在盲目放任的流浪之中,李振城卻感受“地球與我同在”的自由與親密。從此他更愛地球。
“有時無目的的搭火車走到盡頭,到達一個不知名的無人地方,卻赫然發現地球就在腳下,天地無限遼闊。”
從極度的沮喪到與地球同在,李振城從完全的放棄中找到小小的自己與寬闊的天地。
年輕人沒真正經歷過苦
“人生應該趁年輕至少瘋狂一次。但不鼓勵像我這樣的方式,其實真的太危險。”
他發現現在的年輕人很響往旅行,其實非常草莓似的脆弱。他擔心這些備受保護的年輕人日後出來社會如何面對種種問題和挑戰,如何成為社會國家的棟樑。
他相信,這也許是現在很多年輕人,動不動就因為功課、愛情等離家出走或自殺的原因,因為他們沒有真正經歷過甚麼是苦,甚麼是一無所有。
“當你可以放棄一切的時候,你反而更有生存能力。”
李振城的故事太豐富,以下只其中精彩的一小部份。
失戀後開始流浪歐洲2年
2008年6月,李振城去倫敦找相戀10年的女友,卻發現女友移情別戀。在極度沮喪之中,李振城用間歇打工的錢,開始漫無目的在歐洲流浪了2年,直到一場大病,走不下去才決定回家。
大病不死回到馬六甲,半年來開了2間極受歡迎的民宿。李振城把當年自己旅途中的曾經最急切的需要――住、吃、玩,都成為他開民宿的貼心點。
“我現在常常會收留找不到住宿的背包客睡在客廳。我希望人人有床位,人人都可以睡。”
背包只有6T恤禦寒
為了減輕背包的負擔,李振城只有禦寒所需的6件T恤,2條長褲,2條內褲,3雙襪子。
天氣冷的時候,6件T恤全部穿在身上,在衣內塞進報紙和紙皮,用報紙捲包在頸項,再加一塊紙皮蓋在衣服兜帽底下露出的眼睛上面。
“有一次差一點被凍死。在一個滑雪的山頂,我在15秒內就從腳趾開始涷到半身,連相機都被凍到壞掉,從此報廢。以我的醫學常識,我想我應該在心臟部位被凍結之前,趕快開始動起來。於是我邊拍打邊跳的往下走到一個山洞,在洞內躲暖和拍打走動一個小時,才撿回一條小命,沒有暴斃在雪山頂。”
《羊皮卷》丟3次才狠下心
即使少衣,也要帶書。李振城也只帶了一本書《羊皮卷》,厚厚的一本,伴他走遍歐陸大地。
“沒有辦法,走到克羅地亞的時候,太辛苦了,連多一張紙都是重的。我把這本書丟進垃圾桶,又捨不得,再拾回來,再丟,再拾,丟到第三次才狠心的不再回頭。”
有我有相機
李振城做過星洲日報攝影記者,是個攝影人。整個歐洲的流浪途中,他始終沒有丟棄的是相機,即使是在雪山把相機凍壞之後,他也情願花錢買過一部相機。
“有我就有相機。”
5歐元走一國家三五天
李振城無目的的流浪還是有經濟預算的,他的配額是一個國家最多花5歐元(20多令吉),一個國家大約走個三五天。
“我有差不多一年的時間,只吃面包和白開水或井水。1個面包才10便士,差不多馬幣40仙。我不捨得吃,可是有時天氣太冷會花5歐元買啤酒喝,暖身兼好睡。”
水溝拾錢好地點
一個國家只用5歐元當然是不夠的,配額用完,李振城就去拾錢。
是的,拾錢。
“有些地方如車站很多人拾錢,也很多錢可以拾。”
李振城發現,除了車站之外,郵政局、水溝、購物中心、水果攤都是拾錢的好地方,通常拾到的零錢多是10便士(40仙),偶爾拾到25便士。
“最好拾錢的地方其實是水溝。1個小時拾到20便士就夠我買面包吃一天了。”
睡覺只選免費暖和處
李振城流浪時的睡覺,最重要免費及暖和,火車站、廁所、街邊都是他可以睡覺的地方。
他發現路邊睡得最溫和的一個地方,是鴿子睡覺的地方。
“那是地下火車經過的地道通往地面的通風口,暖和的熱氣會從那裡送出來,所以鴿子最懂得選這種地方來睡。我睡了鴿子的位,鴿子還是要來睡的,所以時常是和鴿子一起爭眠,但鴿子和火車都吵不到我,因為太累了。”
最愛逛城堡
李振城遊玩最多的地方,是古堡,約有二三十個,有些非常偏僻,甚至是荒廢的。他搭巴士、踏腳車甚至走路去。
“我喜歡古堡,他們都很有故事。”
體會沖涼的幸褔
為了省錢,李振城沒有投宿,流浪街邊,總是兩三個星期不沖涼,直到全身癢到不能頂,才去找地方沖涼。
“我在那時會非常的感覺到沖涼是多麼幸福的事,沖完涼會覺得全身輕飄飄。穿上洗乾淨的衣服,就像穿上皇帝的新衣那麼過癮。沖完涼睡在床上就像在天堂一樣。”
病後痊癒才回家
李振城原本準備經陸路走中東回馬的,誰料走到土耳其鄉下一個地方時,生病大瀉一星期,除了語言不通,無法請人帶他去看醫生之外,大多數時候別人也看不出他這個滿臉胡子的流浪漢歪在地上是在生大病。
他在吞口水都會瀉,差不多死去的最後關頭,遇到天使。突然有一名女孩用英語問他怎麼了,終於把他送去就醫。
劫後餘生,李振城決定中斷流浪,乘飛機回家。回家半年,開了2間民宿,聊慰他過去露宿街頭之苦。
“最近又心動想去旅行了。這次想先去中國,然後再經陸路走向中東,完成上次未完的旅程。”
雖然有很多人想跟他去,但他想,還是獨自流浪比較自由自在。

現在在馬六甲開民宿的李振城(後排右)和外國遊客很能打成一片。